-
1 connection
- ʃən1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) forbindelse, samband2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) forbindelse, tilknytning3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) forbindelse4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) forbindelseforbindelsesubst. \/kəˈnekʃ(ə)n\/ eller connexion1) forbindelse, samband2) sammenheng, tilknytning3) bindeledd, forbindelse4) ( transport) korrespondanse, forbindelse, korresponderende transportmiddel5) (personlig) forbindelse, bekjentskap, befatning (med noe)6) slektskap, (slekts)forbindelse, slekt, slektning7) ( handel e.l.) krets, kundekrets, klientell, praksis8) parti, trossamfunn9) ( teknikk) forbindelse, kobling, tilkobling, kontakt, ledning11) (spesielt amer.) ansettelse, plass, stillingconnection between sammenheng mellomconnection to forbindelse tilconnection with forbindelse medextend one's connection utvide sin kundekretshave a connection with stå i forbindelse medhave good connections ha gode forbindelserin this connection i denne sammenheng\/forbindelse\/anledningmiss one's connection ikke rekke korresponderende båt\/fly e.l. -
2 contact
'kontækt 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, berøring, nærhet2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, forbindelse3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) forbindelse, kontakt(person)4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) (stikk)kontakt, strømslutning5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smittebærer/-kilde6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) forbindelse, kontakt2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) komme i kontakt/forbindelse med, kontakteberøring--------kontaktIsubst. \/ˈkɒntækt\/1) kontakt, berøring2) forbindelse, nærhet3) ( elektronikk) kontakt4) ( geometri) berøring5) kontaktperson, kontakt, bekjentskap, forretningsforbindelse6) ( medisin) mulig smittebærercome in(to) contact with komme i berøring medmake a lot of useful contacts knytte mange verdifulle kontakter, knytte mange verdifulle forbindelser, gjøre mange nyttige bekjentskapermake\/break contact ( elektronikk) koble til \/ bryte strømmenmake contact with få kontakt med, komme i kontakt med ( militærvesen) få føling med (fienden)IIverb \/ˈkɒntækt\/, \/kənˈtækt\/1) ta kontakt med, kontakte2) være i berøring med, stå i forbindelse med, være i kontakt med3) sette i kontakt med, sette i forbindelse med, bringe i berøring med, bringe i kontakt medIIIadj. \/ˈkɒntækt\/som etablerer kontakt, som skjer i nærhet med noe, som skjer i berøring med noe -
3 liaison
li:'eizon, ]( American) 'li:eizon(a contact or communication: liaison between parents and teachers; ( also adjective) a liason officer.) forbindelse, kontakt(-), samarbeid(s-)- liaiseaffære--------forbindelse--------sambandsubst. \/lɪˈeɪzən\/, \/lɪˈeɪzɒn\/1) forbindelse, nært forhold2) forhold, kjærlighetsforhold, liaison3) kontaktmann4) ( militærvesen) forbindelse, liaison5) (språkvitenskap, overtrekking av ellers stum endekonsonant til følgende vokal) overtrekking, liaison6) ( matlaging) jevning (til saus, suppe e.l.)be in liaison with være i forbindelse med stå i ledetog med, stå i maskepi med -
4 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) berøre, røre (ved), ta på2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre (ved), berøre3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) røre4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre, ha med å gjøre2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring, anstrøk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) berøringssans3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøk, siste finpuss4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) grep, håndlag5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) utenfor banen•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch woodberøringIsubst. \/tʌtʃ\/1) berøring, streifing, lett støt, lett slag2) forbindelse, kontakt, føling3) berøringssansdet føles kaldt \/ det er kaldt å ta på4) ( kunst) penselstrøk, pennestrøk5) ( overført) (karakteristisk) drag, (typisk) trekk, moment, detalj6) anelse, anstrøk, antydning, drag, skjær, spor, snev, tanke, smule, glimt, streif, stenk, snert7) (om maskinskriving, musikk e.l.) anslag, måte å slå an på8) ( musikk) (finger)grep9) ( om piano e.l.) anslag10) ( også overført) grep, hånd, håndlag, manér, stil13) ( også overført) sisten17) ( om gull eller sølv) prøving av lødighet18) ( om gull eller sølv) kontrollmerke (som garanti for ekthet), prøvemerke19) ( hverdagslig) kostnad, pengebeløp• the dinner was a £50 touch20) (amer., slang) lån21) (amer., slang) forklaring: forsøk på å bomme penger22) (amer., slang) tyveri23) (amer., slang) bestikkelse24) (amer., slang) lyssky forretninga near\/close touch nære på, på hengende håretat a touch ved den minste berøringbe in touch of eller be within touch of være innen rekkevidde avbe in touch with eller keep in touch with ha føling med, være i kontakt med, ha forbindelse med la høre fra segbe out of touch with eller keep out of touch with ikke ha kontakt med, ikke ha forbindelse med, stå utenforcut up touches (amer.) snakke sammen (spesielt om gamle dager), utveksle gamle minnerget a touch of the sun få lett solstikkget in touch with eller get into touch with få kontakt med, sette seg i forbindelse medgive a touch to røre ved, streife vedgive the finishing touch legge siste hånd på verkethave a light touch være lett på håndenkeep touch with holde kontakten med, være i stadig kontakt medlose touch with miste kontakten med, miste forbindelsen medput in touch with føre sammen med, sette i forbindelse medput to the touch prøve, undersøke (verdi e.l.) ( overført) sette på prøvewin by a touch vinne knapt, vinne hårfintIIverb \/tʌtʃ\/1) berøre, ta på, streife, røre ved, komme borti, kjenne på, røre• I never touched him!2) ( overført) berøre, streife, røre ved, komme inn på3) ( musikk) slå an4) grense til, støte sammen, ligge inntil, berøre hverandre, grense (opp) til hverandre, tangere hverandre5) nå, nå frem til, nå opp til, stige til, synke til, komme opp i, være oppe i• he touches £20,000 a year6) ( overført) måle seg med, komme opp på siden av, komme på høyde med7) smake, røre8) ( overført) bevege, røre (dypt), berøre, gjøre et dypt inntrykk på, gripe9) ha noe å gjøre med, ha befatning med11) angripe, skade lett12) såre lett, skade lett13) såre, krenke, støte14) (i nektende setn.) ta på, bite på15) skissere, markere (med lett strek), trekke opp (en kontur e.l.) -
5 conjunction
(a word that connects sentences, clauses or words: John sang and Mary danced; I'll do it if you want.) bindeord, konjunksjon- in conjunction with- in conjunctionforbindelsesubst. \/kənˈdʒʌŋ(k)ʃ(ə)n\/1) forening, forbindelse, kombinasjon, forent tilstand2) samsvar3) sammentreff, sammenfall4) ( astronomi) konjunksjon5) ( grammatikk) konjunksjon, bindeordconcessive conjunction ( grammatikk) innrømmelseskonjunksjonerin conjunction i samsvar\/forbindelse med hverandrein conjunction with sammen med, i forbindelse med, i forening medsubordinating conjunction ( grammatikk) underordnende konjunksjon -
6 connect
kə'nekt1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) forbinde, knytte sammen, tilkople2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) forbinde•forbindeverb \/kəˈnekt\/1) forbinde, knytte sammen, sette i forbindelse med (hverandre)2) assosiere, forbinde3) ( teknikk) tilkoble, innkoble, forbinde4) henge sammen, stå i forbindelse, korrespondere• the train connects with another at B.toget korresponderer med et annet i B.5) ( slang) slå, treffe hardt (i ballsport e.l.)be connected with stå i forbindelse med, ha å gjøre med, ha sammenheng med, være knyttet tilconnect something to knytte noe sammen med, sette noe i forbindelse medconnect something with assosiere noe medconnect up ( spesielt teknikk) koble, koble til -
7 link
liŋk 1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) ledd2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) bindeledd, overgang mellom2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) forbinde, lenke sammen- link upforbinde--------forbindelse--------lenkeIsubst. \/lɪŋk\/1) ( i kjede) ledd2) ( overført) ledd3) ( også overført) forbindelse, bindeledd, tilknytning, bånd4) ( også cuff link) mansjettknapp5) (grammatikk, også link verb) kopula, uselvstendig verb6) ( strikking) maske7) (landmåling, målenhet) 7, 92 tommer (svarer til 20,1 cm)8) ( elektronikk) smeltetråd9) ( EDB) lenkeconnecting link forbindelsesleddform a link between danne bindeledd mellom, tjene som forbindelsesledd mellomIIsubst. \/lɪŋk\/( historisk) fakkel, blussIIIverb \/lɪŋk\/1) lenke (sammen), koble (sammen), kjede (sammen)2) ( overført) knytte, forbinde, koble, forene3) stå i forbindelse med hverandre, knyttes sammen, forbindes4) ( EDB) lenke, koblelink arms gå arm i armlink hands danne kjede (for avsperring)link in with slutte seg tillink to knytte tillink together henge sammenlink together to koble sammen medlink up lenke sammen, knytte sammen, koble sammen, forene stå i forbindelse med hverandre slutte seg til, ta kontakt med, kommunisere medlink up to koble opp motlink up with ( også) slå seg sammen med -
8 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) slektning2) (a relationship (between facts, events etc).) forhold3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) forhold, forbindelseforbindelse--------forholdsubst. \/rɪˈleɪʃ(ə)n\/1) slektning• what relation is he to you?2) relasjon, forhold, sammenheng, forbindelse3) ( sjelden) beretning, fortelling, skildringbear relation to stå i forhold tilin relation to eller with relation to i forhold\/relasjon til med hensyn til, angåendepoor relation mindreverdig (medlem), annenklasses (medlem)relations forbindelse(r)(innbyrdes) forhold, tilhøve, relasjonersexual relations seksuell omgang, seksuelt samkvem -
9 relationship
1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vennskap, forbindelse, forhold2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) forhold, forbindelse3) (the state of being related by birth or because of marriage.) slektskapforholdsubst. \/rɪˈleɪʃ(ə)nʃɪp\/1) forhold, forbindelse, sammenheng2) slektskapform a relationship with knytte forbindelse med -
10 association
1) (a club, society etc.) forening, sammenslutning2) (a friendship or partnership.) vennskap, partnerskap3) (a connection in the mind: The house had associations with her dead husband.) assosiasjon, tankeforbindelse, tilknytningforbundsubst. \/əˌsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n\/, \/əˌsəʊʃɪˈeɪʃ(ə)n\/1) forening, organisasjon, sammenslutning, selskap, forsamling2) ( høytidelig) forbindelse, omgang, vennskap, forhold3) assosiasjon, tankeforbindelse4) ( kjemi) forbindelse5) ( økologi) plantesamfunnarticles of association selskapsvedtekterfreedom\/liberty of association forsamlingsfrihetin association with i forbindelse med -
11 combination
- bi-1) ((the result of) combining or being combined: The town was a combination of old and new architecture.) kombinasjon, sammensetning, forbindelse2) (a set of numbers used to open certain types of lock: He couldn't open the safe as he had forgotten the combination; ( also adjective) a combination lock.) kodekombinasjonsubst. \/ˌkɒmbɪˈneɪʃ (ə)n\/1) kombinasjon, forbindelse, sammenstilling2) sammenslutning, forening, faggruppe, fagkrets3) ( kjemi) forbindelse4) motorsykkel med sidevogn5) kombinasjon (i en kombinasjonslås)combinations (undertøy, også coms) koselett -
12 combine
1. verb(to join together in one whole; to unite: They combined (forces) to fight the enemy; The chemist combined calcium and carbon.) slå sammen, kombinere, forene (seg)2. noun(an association of trading companies: a large manufacturing combine.) sammenslutning- combine harvesterforbindeIsubst. \/ˈkɒmbaɪn\/1) sammenslutning, konsern2) (amer.) konsortium, syndikat, trust3) ( landbruk, forkortelse for combine harvester)skurtreskerIIverb \/kəmˈbaɪn\/forbinde, danne forbindelse, forene(s), forene seg, slutte (seg) sammen, kombinerecombine business with pleasure kombinere det nyttige med det behageligecombine with ( kjemi) gå i forbindelse med, inngå forbindelse medeverything combined against him alt gikk ham imot -
13 commune
'komju:n(a group of people living together and sharing everything they own.) kollektiv, storfamilie- communalkommuneIsubst. \/ˈkɒmjuːn\/1) kommune2) kollektiv, gruppethe Commune (of Paris) Pariserkommunen 1871IIverb \/kəˈmjuːn\/1) ( litterært) omgås fortrolig, stå i nær forbindelse, være i nær forbindelse2) kommunisere3) (spesielt amer.) gå til alterscommune with stå i nær forbindelse med, føle seg (i) ett medføre en fortrolig samtale med, snakke fortrolig med -
14 inherence
subst. \/ɪnˈher(ə)ns\/, \/ɪnˈhɪər(ə)ns\/ eller inherencyuoppløselig forbindelse, intim forbindelseinherence in uløselig forbindelse med -
15 alliance
allianse--------forbundsubst. \/əˈlaɪəns\/1) giftermål, forbindelse, slektskap, vennskap2) forbindelse, allianse -
16 compound
I 1. adjective(composed of a number of parts: a compound substance.) sammensatt, kombinert2. noun(a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) sammensatt ord, sammensetningII noun(a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) inngjerdet område med mange bygningerIsubst. \/ˈkɒmpaʊnd\/1) sammensetning, blanding, forbindelse2) ( grammatikk og språkvitenskap) sammensatt ord, sammensetning, kompositumopen compound ( språkvitenskap) sammensatt ord som skrives atskiltIIsubst. \/ˈkɒmpaʊnd\/1) ( i Sør-Afrika) inngjerdet (avsperret) område (for svarte arbeidere)2) inngjerdet område (for krigsfanger)3) ( i Asia) avgrenset område med bygningskompleksIIIverb \/kəmˈpaʊnd\/1) blande, sette sammen2) bilegge, ordne minnelig, komme overens, forlike seg3) inngå akkord med kreditorer4) ordne gjennom skadeserstatning5) ( jus) mot vederlag avstå fra å kreve straff\/erstatning for forbrytelse6) øke, forøke, forverre, komplisere7) kompromisse, treffe overenskomst, gjøre avtale, inngå forlik8) ( elektronikk) kompounderecompound a crime eller compound an offence ( jus) mot vederlag se gjennom fingrene med en forbrytelsecompound for yte erstatning for, godtgjøre ta imot skadeserstatning for kompromisse med hensyn til, treffe overenskomst med hensyn til, gjøre avtale om, inngå forlik omcompound interest påføre rente og rentes rentecompound with sette(s) sammen med, blande(s) med kompromisse med, treffe overenskomst med, gjøre avtale med, inngå forlik medIVadj. \/ˈkɒmpaʊnd\/1) sammensatt2) ( medisin) komplisertcompound addition ( matematikk) addisjon med benevnte tallcompound engine kompoundmaskincompound flower sammensatt blomstcompound fraction ( matematikk) brudden brøkforklaring: setning som består av to eller flere sideordnede setningercompound time ( musikk) sammensatt taktart -
17 dealing
noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) (forretnings)forbindelse, samkvemsubst. \/ˈdiːlɪŋ\/1) handling, handlingsmåte2) handel (og vandel)dealings forretninger forbindelse(r), omgang, samkvemoppførsel, opptreden, fremtredenfoul dealings uredelighet, stygg oppførselunderhand dealing(s) bedrag(eri), fusk, svindel -
18 disconnected
adj. \/ˌdɪskəˈnektɪd\/1) usammenhengende, springende2) skilt, uten sammenheng, uten forbindelse, fjernt fra3) løsrevet, frittstående4) uten pårørende, alenedisconnected from\/with skilt fra uten sammenheng\/forbindelse med -
19 gallantry
1) (bravery: He won a medal for gallantry.) mot, tapperhet2) (politeness and attention to ladies: The young man was noted for gallantry.) ridderlighet, galanterisubst. \/ˈɡæləntrɪ\/1) mot, heltemot, tapperhet2) høflighet (mot damer), ridderlighet, galanteri3) ( oftest i flertall) høflighet, høflighetsfrasegallantries ( gammeldags) erotisk forbindelse, seksuell forbindelse, erotisk «eventyr» -
20 identification
- finoun identifikasjon, identifisering, legitimasjonidentifikasjon--------identifiseringsubst. \/aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃ(ə)n\/1) identifisering, identifikasjon, gjenkjennelse2) legitimasjon(spapirer)3) assosiering, forbindelse4) fordypelse, innlevelseidentification with assosiering med, forbindelse med innlevelse i
См. также в других словарях:
förbindelse — • förbindelse, samband, sammanhang, kontakt, relation • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • anknytning, förbindelse, hopkoppling,… … Svensk synonymlexikon
forbindelse — for|bin|del|se sb., n, r, rne, i sms. forbindelses , fx forbindelsesled … Dansk ordbog
förbindelse — s ( n, r) … Clue 9 Svensk Ordbok
Xantogen-forbindelse — Organisk svovlforbindelse. Blev opdaget i 1823 af den danske kemiker Zeise (1789 1847) … Danske encyklopædi
åtagande — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt, obligation • löfte, försäkran,… … Svensk synonymlexikon
obligation — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar … Svensk synonymlexikon
Affrikat — Forbindelse af lukkelyd og tilsvarende hæmmelyd. Ex: pf, ts (tysk z) … Danske encyklopædi
Junktion — Forbindelse, samling … Danske encyklopædi
Kollokation — Forbindelse af ord som ofte forekommer i nærheden af hinanden. 1. Semantiske kollokationer: ex: æble og moden, spise hund og gø 2. Grammatiske kollokationer: ex: I am (ikke: I is) … Danske encyklopædi
Kombination — Forbindelse, sammensætning … Danske encyklopædi
Subjunktion — Forbindelse, tilføjelse … Danske encyklopædi